Análise da tradução do salmo 23 da bíblia cristã em língua portuguesa e língua espanhola
Carregando...
Data
2021-07-08
Autores
Orientador
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade do Estado da Bahia
Resumo
O presente trabalho tem por proposta analisar a história da tradução e seu conceito, baseado no ponto de vista de alguns teóricos, e comparar a tradução do Salmo 23 da Bíblia Cristã em duas versões: a Almeida Revista e Corrigida, versão em Português escrita por João Ferreira de Almeida; e a Reina Valera, versão em Espanhol, escrita por Casiodoro de Reina e revisada por Cipriano de Valera. Através da análise comparativa entre elas, foi discutido sobre as possíveis semelhanças e diferenças em suas traduções.
Descrição
Palavras-chave
Citação
OLIVEIRA, Raiane Batista de. Análise da tradução do salmo 23 da bíblia cristã em língua portuguesa e língua espanhola. 2021. 38f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras, Língua Espanhola e Literaturas) - Departamento de Ciências Humanas, Campus V, Universidade do Estado da Bahia, Santo Antônio de Jesus, 2021.