O intérprete de libras: estudo da sua função na construção de saberes em Geografia

dc.contributor.advisorTorres, Cláudia Regina de Oliveira Vaz
dc.contributor.authorOliveira , Elberjan de Almeida
dc.contributor.refereePires , Patricia Maria Paula Santos D`Ávila
dc.contributor.refereeSouza , Patrícia pires Queiroz de
dc.date.accessioned2025-03-28T16:34:11Z
dc.date.available2025-03-28T16:34:11Z
dc.date.issued2024-09-06
dc.description.abstractNo Brasil, nos últimos anos, várias leis e decretos têm sido aprovadas regulamentando a política de inclusão, com destaque para as pessoas surdas, como a Lei que estabelece a Língua Brasileira de Sinais (Libras) como primeira língua das pessoas surdas, a Lei que regulamenta a profissão de tradutor/intérprete de Libras, a Lei que define a deficiência auditiva, entre outras regulamentações na área. No entanto, verificamos que a política de inclusão ainda se encontra em estado inicial de implementação e, no caso das pessoas surdas, há muitas resistências na escola para acolher os estudantes surdos e os profissionais que devem acompanhar esses estudantes, apesar da relevância que o papel do intérprete tem assumido na sociedade. É considerando esse contexto que esta pesquisa, intitulada de o intérprete de libras: estudo da sua função na construção de saberes em geografia, tem por objetivo analisar o papel do intérprete de Libras para a mediação das práticas metodológicas inclusivas na construção de saberes nas aulas de geografia com estudantes surdos em escolas públicas. Para o desenvolvimento do estudo definimos como caminho metodológico a pesquisa bibliográfica e documental, com abordagem exploratória e qualitativa. Concluímos que a política de inclusão para pessoas surdas ainda é objeto de luta para as comunidades surdas e, nas escolas, as resistências precisam ser superadas, com formação continuada, condições adequadas de trabalho, adequação curricular e mais empatia com os estudantes surdos e os intérpretes de Libras.
dc.description.abstract2In Brazil, in recent years, several laws have been approved and decrees have regulated the inclusion policy, with emphasis on deaf people, such as the Law that establishes the Brazilian Sign Language (Libras) as the first language of deaf people, the Law which regulates the profession of Libras translator/intérpreter, the Law that defines hearing impairment, among other regulations in the area. However, we found that the inclusion policy is still in an initial stage of implementation and, in the case of deaf people, there is a lot of resistance at school to welcome deaf students and the professionals who must accompany these students, despite the relevance of the role of the intérpreter has assumed in society. It is considering this context that this research, entitled the Libras intérpreter: study of its function in the construction of knowledge in geography, aims to analyze the role of the Libras intérpreter in mediating inclusive methodological practices in the construction of knowledge in Libras classes. geography with deaf students in public schools. For the development of the study, we defined bibliographic and documentary research as a methodological path, with an exploratory and qualitative approach. We conclude that the inclusion policy for deaf people is still an object of struggle for deaf communities and, in schools, resistance needs to be overcome, with continued training, adequate working conditions, curricular adaptation and more empathy with deaf students and Libras intérpreters.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationOLIVEIRA, Elberjan de Almeida. O intérprete de Libras: estudo da sua função na construção de saberes em Geografia. 2024. 49f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Geografia) - Departamento de Ciências Humanas, Campus V, Universidade do Estado da Bahia, Santo Antônio de Jesus, 2024.
dc.identifier.urihttps://saberaberto.uneb.br/handle/20.500.11896/7992
dc.language.isopor
dc.publisherUniversidade do Estado da Bahia
dc.publisher.programColegiado de Geografia
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
dc.rights2Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilen
dc.subject.keywordsEducação Inclusiva
dc.subject.keywordsSurdez
dc.subject.keywordsGeografia Escolar
dc.subject.keywordsPráticas Metodológicas
dc.subject.keywordsMediação do Intérprete de Libras
dc.titleO intérprete de libras: estudo da sua função na construção de saberes em Geografia
dc.title.alternativeThe libras interpreter: a study of their role in the construction of knowledge in Geography.
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
O intérprete de Libras estudo_Elberjan Oliveira.pdf
Tamanho:
578.35 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
license.txt
Tamanho:
462 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: