Variações linguísticas sociais na obra Anne de Green Gables
Data
Autores
Orientador
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
Esta monografia examina alguns aspectos da Sociolinguística interligando com o conceito de literatura, com foco em variações linguísticas sociais, utilizando a versão traduzida do livro Anne de Green Gables O objetivo principal desta pesquisa acadêmica é explorar as diferentes formas de linguagem presentes na obra. “Anne of Green Gables”, reconhecendo a importância da diversidade linguística no ambiente social e os mecanismos sociais que moldam a fala e a escrita dos personagens. Para isso, foi empregada uma revisão teórica que possibilitou a compreensão e interpretação das características sociais da linguagem no livro anteriormente citado. Adicionalmente, à medida que o estudo avançou, foram incluídas as inferências e análises extraídas das leituras e interpretações. Os resultados evidenciam que a abordagem sociolinguística aplicada à literatura promove uma leitura crítica mais profunda das obras, além de estimular práticas educacionais mais sensíveis, inclusivas e representativas. A análise permitiu compreender como a fala dos personagens expressa identidades, pertencimentos e desigualdades sociais. Dentre os principais teóricos que fundamentam esta análise, destacam-se William Labov (1972), considerado precursor da Sociolinguística e referência nos estudos de variação linguística; Pierre Bourdieu (1989), com sua teoria sobre o capital cultural e o poder simbólico da linguagem; Joshua Fishman(1972), com importantes contribuições sobre a sociologia da linguagem; J.K. Chambers (1995), ao discutir variações geográficas; e Adriana Facina (2004) e Antônio Candido (2006), com abordagens críticas sobre literatura e sociedade. A partir desses referenciais, o estudo reafirma a relevância da literatura como campo privilegiado para investigar as relações entre língua, cultura e sociedade.