Crítica e tradição enquanto poiesis: o projeto literário-pedagógico- antropofágico concretista
dc.contributor.advisor | Aguiar, Melânia Silva de | |
dc.contributor.author | Salvadori, Juliana Cristina | |
dc.contributor.referee | Marques, Reinaldo Martiniano | |
dc.contributor.referee | Goulart, Audemaro Taranto | |
dc.contributor.referee | Félix, José Carlos | |
dc.contributor.referee | Morais, Márcia Marques de | |
dc.date.accessioned | 2025-03-25T00:14:56Z | |
dc.date.available | 2025-03-25T00:14:56Z | |
dc.date.issued | 2013-12-19 | |
dc.description.abstract | Este texto procurou partir da discussão acerca das propostas crítico-pedagógicas postas pela modernidade, à luz de diversos autores, ressaltando como estas acabam por convergir para uma concepção da feitura literária, crítica e tradutória como poeisis, isto é, como téchnelars em que os limites entre texto literário e crítico/texto-tradução, leitura e escrita, poeta e crítico, poeta e tradutor acabam por se apagar, seja porque, como concebem os românticos alemães via interpretação benjaminiana, o crítico e o tradutório se tornam textos criativos que desdobram o potencial - estético e de significação - do texto literário per se; seja porque, como na proposta concretista, em movimento contrário, o texto literário e o texto-tradução acaba por se tornar o espaço da crítica e da teoria, desdobramento da crítica. O primeiro capítulo se questiona acerca de questões relativas ao campo dos estudos literários e a possibilidade de se constituir uma literatur wissenschaft - pergunta feita e respondida, mas ainda intrigante justamente pela infinidade de respostas que suscitou e suscita em termos de poiesis, particularmente a do movimento de poesia concreta, nosso foco, que busca essa resposta por meio da constituição de um paideuma de autores com propostas e poéticas convergentes. O segundo capítulo aborda a estratégia discursivo-pedagógica da crítica literária polêmica no projeto concretista, enfatizando por meio da re-emergência da disputa entre Gullar e Augusto de Campos seu projeto de reescrita da historiografia literária nacional. No terceiro e último capítulo, analisamos as traduções, parte central, como argumentamos, do projeto literário-pedagógico-antropofágico do movimento de poesia concreta, prática articuladora e estruturante, concentrando-nos nas traduções effuadas por Augusto de Campos da obra de E. E. Cummings, tarefa tradutória que se inicia em 1956, passa por 4 edições - 10 poemas, 20 poem(a)s, 40 poem(a)s, Poem(a)s e tem sua última edição, Poem(a)s, em 2011, edição base dos textos aqui analisados. | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.identifier.citation | SALVADORI, Juliana Cristina. Crítica e tradição enquanto poiesis: o projeto literário-pedagógico- antropofágico concretista. Orientadora: Melânia Silva de Aguiar. 2013. 172f. Tese (Doutorado em Letras)-Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais, Belo Horizonte-MG, 2013. | |
dc.identifier.uri | https://saberaberto.uneb.br/handle/20.500.11896/7905 | |
dc.language.iso | por | |
dc.publisher | UNEB | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/br/ | |
dc.rights2 | Attribution 3.0 Brazil | en |
dc.subject.keywords | Poiesis | |
dc.subject.keywords | Literatura brasileira | |
dc.subject.keywords | Movimento de poesia concreta | |
dc.subject.keywords | Antropogfagia | |
dc.subject.keywords | Tradução | |
dc.subject.keywords | Crítica | |
dc.subject.keywords | E.E | |
dc.subject.keywords | Cummings | |
dc.title | Crítica e tradição enquanto poiesis: o projeto literário-pedagógico- antropofágico concretista | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |