Licenciatura em Letras -Lingua Francesa e Literaturas - DLLARTES2
URI Permanente para esta coleção
Navegar
Submissões Recentes
Agora exibindo 1 - 2 de 2
- ItemGalicismo na língua portuguesa: um breve estudo diacrônico(Universidade do Estado da Bahia, 2025-08) Santos, Claudean dos Reis; Malzac , Hermes Morais; Leclerq, André Cláudio R.; Oliver, Camila LeiteEste trabalho apresenta um estudo diacrônico dos galicismos na língua portuguesa brasileira com ênfase nas transformações fonéticas, morfológicas e semânticas que esses empréstimos sofreram desde sua incorporação. A pesquisa se justifica pela necessidade de compreender como o contato histórico e cultural entre França e Brasil, especialmente nos séculos XVIII e XIX, contribuiu para a entrada e adaptação desses vocábulos, refletindo processos sociais e ideológicos que influenciaram a constituição do léxico do português do Brasil. O estudo tem como objetivo geral investigar a trajetória etimológica de termos de origem francesa no português brasileiro. Os objetivos específicos incluem: inventariar os galicismos registrados em dicionários de francês e português, analisando suas formas e sentidos; analisar as convergências e divergências de significado de grafia entre os dois idiomas; identificar os fatores históricos e culturais que motivaram essas alterações. Metodologicamente, a pesquisa caracteriza-se como um estudo qualitativo, de natureza bibliográfica e documental, apoiado em fontes lexicográficas (dicionários de português e francês) como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, o Michaelis Moderno Dicionário da Língua Portuguesa, o Larousse Dictionnaire de Français e o Le Robert Micro e em obras teóricas. Com base nessas obras, o referencial teórico fundamenta-se nos pressupostos de Ferdinand de Saussure (2006) em seu Curso de Linguística Geral, especialmente para compreender sincronia e diacronia e analisar dicotomias linguísticas; Faraco (2008), para discutir a evolução e história da língua; Ferreira (2017) e Rozeaux (2017), para abordar a relação histórica entre Brasil e França e Pimenta (2002), cujas contribuições ajudam a elucidar a influência francesa no vocabulário brasileiro. A partir desse referencial teórico, os resultados da pesquisa revelam que as mudanças ocorridas nos galicismos não foram aleatórias, mas responderam às exigências fonológicas, morfológicas e semânticas do português brasileiro, bem como às condições históricas e socioculturais do país. Além disso, observou-se a influência da etimologia popular e da analogia na adaptação desses vocábulos, destacando o papel ativo dos falantes na reelaboração do léxico. A pesquisa reforça a importância do estudo diacrônico para o ensino de língua portuguesa como um organismo vivo, dinâmico e marcado por trocas culturais constantes. Esses achados podem subsidiar práticas pedagógicas voltadas à abordagem etimológica e histórica do léxico, contribuindo para a formação critica de professores e estudantes de letras.
- ItemA avaliação da aprendizagem no ensino de francês como língua estrangeira (FLE): um breve estado da arte(Universidade do Estado da Bahia, 2024-12-17) Jesus, Suellen Câmara Alves de; Malzac, Hermes Morais; Leclercq, André Cláudio René; Almeida, Risonete Lima deNos últimos anos, a avaliação tem ganhado destaque na Didática de Línguas, especialmente após a publicação do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (QECR, 2001), que estabeleceu a avaliação como um dos três pilares centrais no ensino de Línguas Estrangeiras Modernas (LEM). Apesar de sua relevância, o tema ainda é pouco explorado em pesquisas no contexto brasileiro. Diante desse cenário, este trabalho busca responder às seguintes questões: quais são os desafios do processo avaliativo no ensino de Línguas Estrangeiras (LE), em especial no ensino de Francês como Língua Estrangeira (FLE), e quais são as novas demandas contemporâneas? O objetivo geral é conhecer os achados científicos de pesquisas que abordam a avaliação da aprendizagem em contextos de ensino de língua estrangeira com foco para o Francês como língua estrangeira. Para isso, realizamos um estado da arte, mapeando teses e dissertações da área de LEM publicadas na base de dados da CAPES, no período de 2000 até os dias atuais. Esse levantamento permite: identificar pesquisas cujo escopo seja a avaliação das competências linguageiras; descrever os principais problemas e resultados apontados; detectar lacunas e demandas emergentes na área. A metodologia adotada é pesquisa exploratória de abordagem qualitativa, fundamentada em análise bibliográfica. Os referenciais teóricos incluem Cuq e Gruca (2017) sobre Didática de Línguas; Fouchet e Guedat (2015) sobre Docimologia; e Dervin e Salmi (2007) acerca da avaliação como prática social. Os resultados das análises evidenciam que grande parte das pesquisas sobre avaliação se concentra no campo do FLE. Um dos problemas mais recorrentes apontados é a ausência de disciplinas específicas na formação inicial de professores, capazes de atender às demandas atuais do processo avaliativo. Esses resultados reforçam a necessidade de ampliar e aprofundar os estudos na área, contribuindo para a melhoria do ensino de LE no Brasil.