Campus V - Departamento de Ciências Humanas (DCH) - Santo Antônio de Jesus
URI Permanente desta comunidade
Navegar
Navegando Campus V - Departamento de Ciências Humanas (DCH) - Santo Antônio de Jesus por Orientador "Brandão, Thaísa Alves"
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Resultados por página
Opções de Ordenação
- ItemContribuições da fonética e fonologia na aprendizagem da pronúncia da língua espanhola(Universidade do Estado da Bahia, 2022-12-09) Sodré, Queila dos Santos; Brandão, Thaísa Alves; Silva, Dayana Karla Barbosa da; Paim, Maria Avani NascimentoO interesse por desenvolver esta pesquisa surgiu através da curiosidade de entender o motivo das dificuldades dos aprendizes brasileiros na pronúncia da língua espanhola, e por notar que mesmo em níveis mais avançados nas Licenciaturas de Letras-Espanhol as dificuldades permanecem. Dessa forma surge a pergunta dessa pesquisa: Em que medida a aprendizagem do componente fônico contribui na pronúncia da língua espanhola? Portanto, foi estabelecido como objetivo geral evidenciar a contribuição do componente fônico para aprendizagem da pronunciação da língua espanhola para estudantes brasileiros, assim, foram determinados os seguintes objetivos específicos: 1. Apresentar as bases teóricas responsáveis por explicar a aprendizagem fônica 2. Evidenciar as dificuldades de percepção e produção dos sons vocálicos de E/LE por brasileiros e 3. Verificar como pesquisas recentes se utilizaram da fonética e ou fonologia, para resolver dificuldades de pronúncia de brasileiros aprendendo espanhol. Para conseguir alcançar tais objetivos foi escolhida a pesquisa bibliográfica de natureza exploratória como proposta metodológica. Através do estudo realizado foi concluído que a aprendizagem do componente fônico quando feita de modo assertivo contribui muito na pronúncia da língua espanhola, uma vez que permite que o aprendiz tenha conhecimentos suficientes que o possibilite perceber características da LE que são diferentes da LM. O que é essencial na aprendizagem da língua espanhola por brasileiros por conta da interfonologia existente entre o PB e o espanhol.