Variação lexical em comunidade cigana: "jogos e diversões infantis"

dc.contributor.advisorSilva, Geysa Andrade da
dc.contributor.authorPereira, Carmem Souzapt_BR
dc.contributor.authorSampaio, Thássia de Sápt_BR
dc.contributor.refereePereira, Bárbara Bezerra de Santana
dc.contributor.refereeOliveira, Josenilce Rodrigues de
dc.date.accessioned2017-05-08T16:45:31Z
dc.date.available2017-05-08T16:45:31Z
dc.date.issued2017-03-10
dc.description.abstractO presente trabalho buscou analisar as variações lexicais dos falantes pertencentes a uma comunidade cigana, localizada na cidade de Jacobina – BA. Para delimitar o corpus da pesquisa, escolheu-se a área semântico-lexical “Jogos e Diversões Infantis”, a fim de verificarmos quais as lexias empregadas por esses sujeitos de etnia cigana, lexias estas que compõem a norma linguística do grupo investigado. Para tal, considerou-se enquanto variantes idade e o sexo/gênero. Uma vez que todo sistema linguístico em uso está vulnerável a sofrer variações, sejam fonéticas, semânticas, sintáticas e lexicais, torna-se possível compreender que o léxico de qualquer comunidade se modifica em resposta às necessidades discursivas de seus falantes. Para fazer o levantamento dos dados, utilizamos um extrato dos questionários pertencentes ao Atlas Linguístico do Brasil (ALiB): Questionário de Informante e Questionário Semântico-Lexical. A pesquisa deu-se em três etapas, a primeira, voltada ao estudo teórico do léxico e suas ciências; a segunda, ao levantamento dos dados, através da gravação digital; a terceira, à análise do corpus. O trabalho está dividido em quatro seções: a primeira seção trata da teoria lexical e, para subsidiar essa etapa da pesquisa recorremos a Genouvrier e Peytard (1973), Rey-Debove (1984), Biderman (1998; 2001; 2006), Isquerdo (1998), Abbade (2006), Nunes (2006), dentre outras leituras; Na segunda seção nos ativemos aos aspectos que envolvem a cultura cigana, embasando-nos em Teixeira (2008) e Pereira (2009); A terceira seção aborda a metodologia empregada para realização da pesquisa, conforme orienta Tarallo (1986; 2007); as leituras realizadas sobre o ALiB conforme dissertam Aguilera e Kami (2003) e o Comitê Nacional do Projeto ALiB (2001; 2009), e a quarta seção foi destinada à análise dos dados colhidos, verificando a frequência em que as variantes encontradas ocorreram e revelando as significações que as mesmas possuem de acordo ao que apresentam os dicionários da língua portuguesa Houaiss (2009) e o Caldas Aulete Digital (2016).pt_BR
dc.description.abstract2This study aimed to analyze the lexical variations of speakers belonging to the gipsy community, in the city of Jacobina - BA. To delimit the corpus of research, we chose the lexical-semantic field "Games and Children Amusement" in order to verify which of the lexias employed by these subjects Roma, lexias these that make up the linguistic norm of the group investigated. To this end, it was considered as variants age and sex / gender. Since every language system in use is vulnerable to changes, whether phonetic, semantic, syntactic and lexical, it becomes possible to understand that the lexicon of any community changes in response to the discursive needs of its speakers. To gather data, use an extract of the questionnaires belonging to the Linguistic Atlas of Brazil (Alib): Informant Questionnaire and Semantic-Lexical Questionnaire. The research took place in three stages, the first, focused on the theoretical study of the lexicon and its sciences; the second, the survey data, through digital recording; the third, the debruçamento for corpus analysis. The work is divided into four sections: the first section deals with the lexical theory to support this stage of the research we used the Genouvrier and Peytard (1973), Rey-Debove (1984), Biderman (1998; 2001; 2006), Isquerdo (1998) Abbade (2006), Nunes (2006), among other readings; In the second section to activate Open the aspects involving the Gypsy culture, basing ourselves in Teixeira (2008) and Pereira (2009); The third section discusses the methodology used to conduct the research as guides Tarallo (1986; 2007) and the readings made on the Alib as lecture Aguilera and Kami (2003) and the National Committee of Alib Project (2001; 2009), and fourth section was intended to analyze the data collected by checking the frequency in which the variants found occurred and revealing the meanings that they have according to presenting the dictionaries of Portuguese Houaiss (2009) and Caldas Digital Aulete (2016).pt_BR
dc.identifier.citationPEREIRA, Carmem Souza; SAMPAIO, Thássia de Sá. Variação lexical em comunidade cigana: "jogos e diversões infantis".2016. 92f. Orientadora: Geysa Andrade da Silva. Trabalho de conclusão de curso (Licenciatura em Letras), Departamento de Ciências Humanas, Campus IV, Universidade do Estado da Bahia, Jacobina, 2016.pt_BR
dc.identifier.urihttps://saberaberto.uneb.br/handle/20.500.11896/336
dc.language.isopor
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.subjectLéxicopt_BR
dc.subjectVariação Lexicalpt_BR
dc.subjectJogos e Diversõespt_BR
dc.subjectALiBpt_BR
dc.titleVariação lexical em comunidade cigana: "jogos e diversões infantis"pt_BR
dc.title.alternative2Lexical variation in a Roma community: 'children's games and amusements
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesispt_BR
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Variação lexical em comunidade_Carmem Pereira_Thássia Sampaio.pdf
Tamanho:
1.36 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
license.txt
Tamanho:
988 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: