Pré: da posição à fixação
dc.contributor.advisor | Bulcão, José Luís Costa | |
dc.contributor.author | Pereira, Leidiane da Silva | |
dc.contributor.referee | Côrtes Júnior, Moacir da Silva | |
dc.contributor.referee | Vellanes, Paulo de Tarso | |
dc.date.accessioned | 2025-06-04T14:51:03Z | |
dc.date.available | 2025-06-04T14:51:03Z | |
dc.description.abstract | O estudo de uma língua clássica, como o latim, possibilita um olhar mais apurado sobre a gramática de línguas modernas oriundas dele. Esta pesquisa fundamenta-se em esclarecer o uso das preposições latinas e como elas, ao migrarem para a gramática portuguesa, transformaram-se em prefixos que hoje são utilizados como formadores de palavras. Nesta perspectiva, apresenta-se a origem dos prefixos latinos na gramática do português e explica-se a sua utilização em face às raízes. Notadamente falar-se-á do emprego, normativamente correto, das preposições em orações com regências de certos verbos vernáculos, uma vez que da passagem de uma língua sintética para uma analítica, o latim gerou, para o português, a essência de um idioma regente. Metodologicamente, este estudo parte de uma abordagem qualitativa, meramente de revisão bibliográfica, visando à análise das fontes mais antigas com as mais modernas, a fim de compará-las. Quanto ao aporte teórico, ancora-se nos estudos sobre preposição e prefixo da gramática portuguesa de Bechara (2010), Neves, (2000), Faraco e Moura (2002), Pasquale e Ulisses (1998), e da gramática latina de Gonçalves (2007), Silveira (1951) Almeida (1992), Carvalho (1946), dentre outros. | |
dc.description.abstract2 | The study of a classical language, such as Latin, allows a closer look at the grammar of modern languages derived from it. This research is based on clarifying the use of Latin prepositions and how they have become prefixes that today are used as word formers with regard to the Portuguese grammar. In this perspective, the origin of the Latin prefixes in the Portuguese grammar is presented and their use is explained concerning the roots. Notably, we will discuss the normatively correct use of prepositions in sentences with regencies of certain vernacular verbs, since the change from analytical to synthetic language, Latin has generated for Portuguese the essence of a regent language. Methodologically, this study starts from a qualitative approach of a merely bibliographical revision, aiming at the analysis of the oldest sources and the most modern ones in order to compare them. As for the theoretical contribution, it is anchored on studies on prepositions and prefixes of the Portuguese grammar from Bechara (2010), Neves, (2000), Faraco and Moura (2002), Pasquale and Ulisses (1998), and of the Latin grammar from Gonçalves (2007), Silveira (1951) Almeida (1992), Carvalho (1946), among others. | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.identifier.citation | PEREIRA, Leidiane da Silva. Pré: da posição à fixação. Orientador: José Luís Costa Bulcão. 2017. 46f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras- Língua Portuguesa e Literaturas). Departamento de Educação, Campus XIV, (DEDC), Universidade do Estado da Bahia, Conceição do Coité, 2017. | |
dc.identifier.uri | https://saberaberto.uneb.br/handle/20.500.11896/8550 | |
dc.language.iso | por | |
dc.publisher | Universidade do Estado da Bahia | |
dc.publisher.program | Colegiado de Letras Vernáculas | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/ | |
dc.rights2 | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil | en |
dc.subject.keywords | Preposição. | |
dc.subject.keywords | Latim. | |
dc.subject.keywords | Prefixo. | |
dc.title | Pré: da posição à fixação | |
dc.title.alternative | Pre: From Position to Fixation | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
Arquivos
Pacote Original
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- Pré: da posição à fixação_Leidiane Pereira.pdf
- Tamanho:
- 468.21 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descrição:
Licença do Pacote
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- license.txt
- Tamanho:
- 462 B
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descrição: