Gramaticalização do verbo achar na fala popular de Salvador

dc.contributor.advisorCarvalho, Cristina dos Santos
dc.contributor.authorSilva , Eliêda de Matos
dc.contributor.refereeSantana, Neila Maria Oliveira
dc.contributor.refereeParcero, Lúcia Maria de Jesus
dc.date.accessioned2025-06-02T13:43:01Z
dc.date.available2025-06-02T13:43:01Z
dc.date.issued2012-12-18
dc.description.abstractEsta monografia trata da gramaticalização do verbo achar na fala popular de Salvador com o objetivo de analisar os empregos gramaticalizados ou não desse verbo. No português brasileiro, algumas formas verbais vêm passando pelo processo de gramaticalização, adquirindo, assim, novos usos como advérbios, modalizadores de opinião etc. Nesse contexto de mudança, o verbo achar tem apresentado, entre outros, empregos como verbo pleno, marcador de opinião, marcador de incerteza, advérbio de dúvida (GALVÃO, 1999; FREITAG, 2003, dentre outros). O trabalho fundamenta-se nos pressupostos teóricos do funcionalismo linguístico, mais especificamente, na visão de linguistas como Neves (1997), Pezatti (2009), Martelotta (2012), dentre outros. Adota os pressupostos metodológicos da Sociolinguística Quantitativa e utiliza, como corpus, quarenta e oito inquéritos do banco de dados do Programa de Estudos sobre o Português Popular Falado de Salvador (PEPP), desenvolvido na Universidade do Estado da Bahia. Os resultados apontam que, dentre os diferentes sentidos de achar, o uso como marcador de dúvida é a forma mais gramaticalizada, instanciada num contexto específico de primeira pessoa do singular, do presente do indicativo.
dc.description.abstract2This monograph deals with the grammaticalization of the verb “achar” in the popular speech of Salvador, with the aim of analyzing the grammaticalized or ungrammaticalized uses of this verb. In Brazilian Portuguese, some verb forms have been undergoing the process of grammaticalization, thus acquiring new uses such as adverbs, opinion modalizers, etc. In this context of change, the verb “achar” has been presented, among others, as a full verb, opinion marker, uncertainty marker, adverb of doubt (GALVÃO, 1999; FREITAG, 2003, among others). The work is based on the theoretical assumptions of linguistic functionalism, more specifically, on the view of linguists such as Neves (1997), Pezatti (2009), Martelotta (2012), among others. It adopts the methodological assumptions of Quantitative Sociolinguistics and uses, as corpus, forty-eight surveys from the database of the Study Program on Popular Spoken Portuguese in Salvador (PEPP), developed at the State University of Bahia. The results indicate that, among the different meanings of achar, its use as a marker of doubt is the most grammaticalized form, instantiated in a specific context of the first person singular, in the present indicative.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationSILVA, Eliêda de Matos Silva. Gramaticalização do verbo achar na fala popular de Salvador. Orientadora: Cristina dos Santos Carvalho. 2012. 57f. Trabalho de Conclusão de Curso (Língua Portuguesa e Literaturas). Departamento de Educação, Campus XIV, Universidade do Estado da Bahia, Conceição do Coité, 2012.
dc.identifier.urihttps://saberaberto.uneb.br/handle/20.500.11896/8504
dc.identifier2.Latteshttp://lattes.cnpq.br/6368687508960239
dc.language.isopor
dc.publisherUniversidade do Estado da Bahia
dc.publisher.programColegiado de Língua Portuguesa e Literaturas
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
dc.rights2Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazilen
dc.subject.keywordsfuncionalismo
dc.subject.keywordsgramaticalização
dc.subject.keywordscontexto morfossintático
dc.subject.keywordsverbo achar
dc.titleGramaticalização do verbo achar na fala popular de Salvador
dc.title.alternativeGrammaticalization of the verb achar in popular speech in Salvador
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Gramaticalização do verbo achar_Eliêda Silva.pdf
Tamanho:
976.75 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
license.txt
Tamanho:
462 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: